2011年4月14日星期四

[FS/FSC][美國][喜劇][母女情深][56屆奧斯卡獎][英語間中]



獲 獎:第56屆奧斯卡最佳影片獎
譯 名:母女情深
片 名:Terms of Endearment      
語 言:英語
類 型: 愛情 / 劇情 / 喜劇
國 家: 美國
格 式:MKV
大 小:842MB

導 演:詹姆斯·L·布魯克斯 James L. Brooks   
編 劇:Larry McMurtry .....(novel)   
       詹姆斯·L·布魯克斯 James L. Brooks .....(screenplay)

片 長: 132 分鍾


獲獎情況 · · · · · · ( 全部 )
1985年 日本學院獎(Award of the Japanese Academy) 最佳外語片(提名)
1985年 英國電影學院獎(BAFTA Film Award) 最佳女主角(提名) 雪莉·麥克雷恩
1984年 Boston Society of Film Critics Awards 最佳男配角 傑克·尼科爾森


劇情介紹?

? 內容講述壹對深愛著對方的母女羅拉和艾瑪,但她們之間卻壹直存在著隔閡和沖突,以致艾瑪爲了使自己盡量脫離母後的形象和影響,用去了三十年時間,但直到臨終之際她才發現自己對母親的親情無法讓她釋懷和割舍。 影片情節感人,思想深刻,是壹部不可多得的好作品。     《母女情深》
在美國得克薩斯州休斯頓市的壹個富有家庭裏,三代同堂,生活得非常美好。但祖父不久相繼去世,兒媳奧羅拉·格林韋與丈夫膝下只有壹女,名叫愛瑪。奧羅拉對女兒自幼百般疼愛,誠恐女兒發生意外。影片壹開始,鏡頭就表現奧羅拉葡匐在嬰兒床上熟睡的女兒身上,狂吻不止,以爲她即將死去。這時,畫外音發出丈夫的聲音,要她別去打擾孩子。   奧羅拉對女兒雖視如珍寶,但亦十分專制,女兒的壹切,如言談舉止、修飾打扮、學習、玩耍都必須聽從她的旨意,稍有違忤,即暴跳如雷。   女兒愛瑪的性格與母親截然不同,她表面雖很溫柔,但性格倔強,並有些嬌縱任性。她對母親也很愛戴,但並不百依百順,而有自己的見解,因此母女之間經常發生爭執。盡管如此,愛瑪的父親卻不幸過早地離開了人世,因此,母女倆就相依爲命。   專橫跋扈,剛扈自用的奧羅拉在丈夫死後,跑到女兒的房間和女兒壹起睡,女兒也默默許願要好好照顧母親。奧羅拉即使在當上祖母後,許多追求者登門求愛,絡繹不絕,包括她的壹個隔壁鄰居,宇航員加勒特.希裏德洛夫,也是當地的著名人物。但奧羅拉都嗤之以鼻,不屑壹顧。   十五年後,愛瑪長成爲美麗熱情的女郎。她想擺脫母親的控制而獨立自主,尤其是在婚姻問題上,她根本不聽母親的勸阻而執意要嫁給壹個沒有固定工作,沒有男子氣派的研究生弗萊普.霍頓。在結婚前夕,奧羅拉怒沖沖地對愛瑪說:"妳嫁給他肯定會毀了妳壹生,因爲妳沒有什麽特殊本領去應付不幸的婚姻。"奧羅拉拒不參加婚禮以示反對。   在愛瑪結婚隨丈夫遷往外地後,奧羅拉因生活孤獨、精神苦悶,不禁對過去追求過她的那個已經退休的宇航員加勒特産生興趣,答應了他時隔幾年的約會邀請。加勒特原是個放蕩不羁壹花花公子,在奧羅拉的挑逗之下,隔鄰而居15年不相往來的兩個孤獨老人終于壹拍即合。垂暮之年的奧羅拉竟又燃起了青春熱情,也意識到這份感情對她有巨大破壞力。她的性格也隨著歲月流逝,年事日增而能自制,不再傲慢自大,對女兒亦益加眷戀。  《母女情深》
?   愛瑪婚後連續生了3個孩子,操持家務,但丈夫萊普壹個人當教師的微薄工資難以負擔家庭經濟生活,因此生活困難、精神苦悶,她與壹個銀行職員發生了感情,並得到他的資助。丈夫的少回家,讓愛瑪認爲他對妻兒不關心,在朝三暮四地玩弄女性。愛瑪因爲搬家和經濟問題常常和丈夫爭吵,她和大兒子湯米的關系也開始變糟,同時發現她丈夫和女學生的暧昧關系,愛瑪跑回德克薩斯州見母親奧羅拉,期間丈夫搬家得到了系主任的工作,她與銀行職員依舊保持著關系,但也發現和丈夫有暧昧關系的女學生也在新學校,就在此時,她發現自己患上了重病。   奧羅拉發現自己愛上了加勒特,但是卻拒絕了他的求愛,她再次陷入孤獨。得知女兒重病的小心奧羅拉痛苦萬分,但是在女兒面前始終壹副不滿的神情,她與女婿的關系依舊在抗爭。愛瑪死前的壹刻深情地望著母親奧羅拉,但母親卻固執地將頭扭過去,這成了她終身的遺憾。最終,奧羅拉和加勒特、以及愛瑪的丈夫壹起照顧愛瑪的三個孩子。

精彩對白
Garrett Breedlove: I like the lights on.   
Garrett Breedlove:我喜歡開著燈。   
Aurora Greenway: Then go home and turn them on.   
Aurora Greenway: 那麽就回家去然後把燈都打開。   --------------------------------------------------------------------------------   
Aurora Greenway: I just didn't want you to think I was like one of your other girls. Aurora Greenway: 我只是不想讓妳認爲我是壹個像妳從前遇到的別的女孩壹樣。   
Garrett Breedlove: Not much chance of that unless you curtsy on my face real soon. Garrett Breedlove:那可能性不大,除非妳在我的臉上真的馬上就行屈膝禮。   --------------------------------------------------------------------------------   
[Upon hearing of her daughter's pregnancy] (在聽到她女兒懷孕後)   
Aurora Greenway: Why should I be happy about being a grandmother?   
Aurora Greenway: 我爲什麽要因爲快成爲奶奶而高興?   
Flap Horton: Does this mean you won't be knitting the baby any booties?   
Flap Horton: 這不會是意味著妳不打算給嬰兒做任何衣服?   --------------------------------------------------------------------------------   
Garrett Breedlove: You're gonna need a lot of drinks.   
Garrett Breedlove:妳可能需要喝點飲料。   
Aurora Greenway: To break the ice?   
Aurora Greenway: 爲了打破僵局?   
Garrett Breedlove: To kill the bug you have up your ass.   
Garrett Breedlove:爲了殺死在妳屁股上的蟲子。   --------------------------------------------------------------------------------   
Aurora Greenway: Would you like to come in?   
Aurora Greenway: 妳想進來嗎?   
Garrett Breedlove: I'd rather stick needles in my eyes.   
Garrett Breedlove:我甯願自己的眼睛被針紮著。   --------------------------------------------------------------------------------   
Aurora Greenway: Gorgeous isn't everything.   
Aurora Greenway: 並不是每件事情都很美。   --------------------------------------------------------------------------------   
Aurora Greenway: This is my moment.   
Aurora Greenway: 這是我的時刻。   --------------------------------------------------------------------------------   
Aurora Greenway: Don't worship me until I've earned it.   
Aurora Greenway: 不要崇拜我除非我已經贏得了它。   --------------------------------------------------------------------------------   
Aurora Greenway: He can't even do the simple things, like fail locally.   
Aurora Greenway: 他甚至不能做很簡單的事情,比如說局部性地失敗。   --------------------------------------------------------------------------------   
Emma Horton: You don't know how lucky you are, you know. Everybody wants to go to Des Moines. People come from all over the world just to get one look at Des Moines before they die.   
Emma Horton:妳並不知道自己有多幸運,妳知道嗎。每個人都想去得梅因。來自世界各地的人們在他們死之前就是爲了看壹眼得梅因。   --------------------------------------------------------------------------------   
Garrett Breedlove: A hundred and six astronauts in the whole fucking world and I'm one of 'em!   
Garrett Breedlove:他媽的世界上有106個宇航員,而且我是他們中的壹個!   --------------------------------------------------------------------------------   
Aurora Greenway: I just don't want to fight anymore.   
Aurora Greenway: 我只是不想再和妳鬥爭了。   
Emma Horton: What do you mean? When do we fight?   
Emma Horton:妳說什麽?什麽時候我們鬥爭了?   
Aurora Greenway: WHEN do we FIGHT? I always think of us as fighting!   
Aurora Greenway: 什麽時候我們鬥爭了?我總以爲我們在鬥爭!   
Emma Horton: That's because you're never satisfied with me.   
Emma Horton:那是因爲妳總是對我不滿意。

[img]http://202.67.156.74/attachments/1104041511a0802a34761170fc.jpg[/img]

大家在下載過程中往往因爲文件太大,中途很容易掉線,就前功盡棄了。爲了便于大家下載,我壓

縮爲三個壓縮包,解壓時先解壓part1,然後再解壓part2和part3,部分,三個全部下載完才能觀看完整的電影

fo下載:
http://www.filesonic.com/file/487546411    part1  285MB
http://www.filesonic.com/file/487596071    part2  285MB
http://www.filesonic.com/file/487597081    part3  272MB

fs下载:
http://www.fileserve.com/file/Hp42bU7    part1
http://www.fileserve.com/file/zyB6nCw    part2
http://www.fileserve.com/file/JpeEsT6    part3

1 条评论: